Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1682 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ein schleichender Prozess U روندی خیلی آهسته
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Langsam bekomme ich Angst [Hunger] . U آهسته آهسته به ترس می افتم [گرسنه می شوم] .
schmoren U آهسته جوشانیدن [ آهسته پختن ]
dämpfen U آهسته جوشانیدن [ آهسته پختن ]
ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang U عامل اصلی در روندی
Abwärme {f} U ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد]
Sand ins Getriebe streuen <idiom> U آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ]
Jemandem in die Parade fahren <idiom> U آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ]
langsam <adj.> U آهسته
Sachte! U آهسته!
Ruhig Blut! U آهسته!
sieden U آهسته جوشیدن
Adagio {n} U حرکت آهسته
Fahren Sie langsamer. U آهسته برانید.
lässig <adj.> U بی حال [آهسته] [سست]
Bitte sprechen Sie langsam. U لطفا آهسته صحبت کنید.
Nachhängen {n} U کند [آهسته] [عقب مانده ]
joggen U آهسته دویدن [برای ورزش]
sich allmählich bewegen U [به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن
sich vorsichtig [auf etwas] zubewegen U [به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن
Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. U آشپز گوشت را بیش از حد [آهسته ] پخت.
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen. U اگر آهسته نرانید بالا می آورم.
Verzögerung {f} [von etwas] U کند [آهسته] [عقب مانده ] [از چیزی] [ مهندسی]
Jemanden [etwas] schonen U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise. U صنعت گردشگری آهسته ترمیم می شود و به سطح قبل از بحران می رسد.
tempern U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
vergüten U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
anlassen U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
ausglühen U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
Autoschlange {f} U خط ماشین [چونکه ماشین جلویی آهسته میرود و به عقبی هاراه نمی دهد]
sehr <adv.> U خیلی
Ein ganz klein wenig. U خیلی کم.
außerordentlich <adv.> U خیلی
ausnehmend <adv.> U خیلی
Danke vielmals, U خیلی ممنون.
sehr gut <adj.> <adv.> خیلی خوب
vielen Dank! U خیلی ممنون!
haarscharf <adj.> U خیلی دقیق
saugeil U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
echt fett U خیلی محشر
Recht schönen Dank! U خیلی ممنون!
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
echt geil U خیلی محشر
krass <adj.> U خیلی خوب
Hübsch U خیلی قشنگ
fett <adj.> U خیلی خوب
hammermäßig <adj.> U خیلی خوب
derb <adj.> U خیلی خوب
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
oft <adv.> U خیلی از اوقات
aller... <adv.> U بسیار [خیلی ]
üppig <adj.> U خیلی زیاد
geil <adj.> U خیلی خوب
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
überreich <adj.> U خیلی زیاد
äußerst <adv.> U بسیار [خیلی ]
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
Er ist rotzfrech. <idiom> U او خیلی پررو است.
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
Er ist tolldreist. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U او خیلی پررو است.
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
Das ist mir sehr angenehm. U خیلی قدردانی می کنم.
derbe <adj.> U خیلی خوب [در آلمان]
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
ängstlich <adv.> U خیلی دقیق وسواسی
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
Mammutaufgabe {f} U وظیفه خیلی بزرگ
Gründlichkeit {f} U خیلی دقیق وسواسی
Ampulle {f} U شیشه خیلی کوچک
Akribie {f} U خیلی دقیق وسواسی
Die Hölle brach los. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Die Grippe hat mich umgehauen. U آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
Ich fahre sehr früh ab. U من خیلی زود رهسپار می شوم.
in Geld schwimmen <idiom> U خیلی پولدار بودن [اصطلاح]
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Er macht mir viel Ärger. U او [مرد] من را خیلی آزار می دهد.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
Ich bin sauer auf dich, weil... U از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U کسی را خیلی خشمگین کردن
Es tut tierisch weh. U خیلی بد جور درد می کند.
Er hat mich lange aufgehalten. U او [مرد] من را خیلی معطل کرد.
Er wird mächtig sauer. U او [مرد] خیلی ناراحت میشود.
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Wahnsinn! U خیلی خوب [اصطلاح روزمره]
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U [خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره]
Könnten Sie ... [Könntest du ... ] U از شما [تو] خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
riesig <adj.> U کلان [گنده] [تنومند] [خیلی بزرگ ]
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
Akkuratesse {f} U خیلی دقیق وسواسی [اصطلاح رسمی]
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
tierisch <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
Ich habe viel um die Ohren. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
lange auf sich warten lassen U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
häufiger als je zuvor <adv.> U نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
Die Geschichte hat einen langen Bart. U داستان خیلی طول و دراز است.
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. U او [زن] خیلی زود حواسش پرت می شود.
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
mit den Hühnern aufstehen U خیلی زود از خواب بلند شدن
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
einen großen Reibach machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
viel Knete machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است.
Er lässt lange auf sich warten. U او [مرد] خیلی طولش می دهد [دیر می کند] .
Sei doch mal still! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
astrein <adj.> U خیلی خوب [در آلمان] [اصطلاح روزمره نوجوانان]
krass <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
extrem <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است.
außergewöhnlich <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
äußerst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
gefräßig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
ausgehungert <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
Vielen Dank für das Aufzeichnen der Traces. U خیلی ممنونم برای ذخیره سازی گزارش ها.
wie ein geölter Blitz <idiom> U مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره]
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
höchst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. U آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
heißhungrig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
Schnäppchenjägerin {f} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
den Ball ins Tor donnern [schmettern] [knallen] U با ضربه خیلی محکم توپ را به دروازه شوت کردن
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
Es kommt dicke [dick] [knüppeldick] . <idiom> U چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد. [اصطلاح]
umhauen U خیلی ضعیف کردن [بیماری] [دارو] [اصطلاح روزمره]
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Schnäppchenjäger {m} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد]
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی]
für einen Apfel und ein Ei <idiom> U چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری]
für ein Butterbrot <idiom> U چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری]
[an einem Ort] hausen U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme [am Ableben unseres Vaters] . U خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] .
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
am Arsch der Welt <idiom> U در پشت کوه [خیلی دور از شهر و تمدن] [اصطلاح عامیانه]
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند.
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. U از این راه کار [عقیده] او [زن] می تواند خیلی سود بگیرد.
Zuletzt lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung. U خیلی تازگی بیشترین علاقه او [مرد] گرمایش زمین بود.
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح]
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. U او [مرد] برای او [زن] خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او [زن] در می رفت.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
Katastrophe {f} U حادثه خیلی بد و بزرگ [فاجعه بزرگ]
sich einen kalten Arsch holen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
einen kalten Arsch kriegen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
seinen Arsch riskieren <idiom> U کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Recent search history Forum search
2Du bist gemein
1engagiert
1او مرد خیلی کار کرده
1پیشنهاد
3فرق نميكند
0طالبان خیلی زود توانستند شهر قندهار را تصرف کنند
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
0کرم ضد لك صورت يا رفع لكه صورت
1etwas schüren
1ضرب المثلهای آلمانی خیلی باحاله
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com